What Day is It, Ecgfrida?

A couple of months back I did a post on the months of the year in Anglo-Saxon England, and I thought it might be fun to do another post on the same theme, but this time on the days of the week.

Many of us probably know is that the names of the days of our week – Monday, Tuesday, Wednesday, Thursday, Friday, Saturday and Sunday – are based on the names of gods, and come to us from way back in history (and if you were paying attention in school you might guess there is at least some Roman connection to all this).

At least that is what I knew, at any rate. But what about the Anglo-Saxons? How did they name their days?

First of all, we should probably take a slight step back and talk about why we have seven days in a week. Because that has not been the case for all people throughout time and across the world. Just like people had various ways of determining how many months in a year, the same was true for calculating how many weeks in a month and how many days in a week. Years, months, and days can be tied to astronomical events – the passage of the sun or moon through the sky. But a week has no such astronomical significance.

However, a lunar month has approximately 28 days, which can be nicely divided in four sections of 7 each, corresponding to each phase of the moon, which have seven days. There was seven heavenly bodies known by the ancients (five planets plus the sun and moon). For all these reasons (and others) the number seven has always been an important number for many cultures.

So it’s not surprising that the seven-day week comes to us from ancient times.  The Sumerians in the 21st century B.C. developed it, and it was adopted by the Babylonians, who in turn (possibly) influenced the Jews (the days of Creation in Genesis number seven), as well as the Romans. But the Romans didn’t start to use a seven-day week until the first century. Up until that point they observed an eight-day week. It was Constantine, in 321 AD, who made the seven-day week official across the Roman Empire. He also decreed that Sunday would be the first day of the week, not Saturday as the Romans observed. This was to honour the resurrection of Jesus, which occurred on a Sunday.

The Babylonians named the days of the week after the five planetary bodies known to them, plus the sun and moon. The Romans took this idea and named the seven days after their gods (who in turn were represented by the planets), so Monday was Dies Lunei (Moon), Tuesday – Dies Martis (Mars), Wednesday – Dies Mercurii (Mercury), and so on. You can still see a direct correspondence to these names for the days of the week in the languages which derive directly from Latin, ie French, Italian and Spanish. So in French, Monday is Lundi, Tuesday is Mardi, Wednesday is Macredi, and so on.

But those of us who speak English have different weekday names. And that’s because ours hearken back to the Anglo-Saxons.

images

The Germanic and Norse tribes who were the ancestors of the ones who migrated to England in the fourth and fifth centuries, took the idea of the seven-day week from the Romans, as well as the idea of naming those days after the gods. However, in their case they used the names of their Anglo-Saxon gods. So, for example,  the Roman name for Friday was Dies Veneris (the day of Venus). Venus was the god of beauty, love, and fertility. The Anglo-Saxons named the sixth day of the week after their god of beauty, love, and fertility, whose name was Frigg.

So, in Anglo-Saxon England, the days were named as follows (note: daeg means day in Old English):

Sunday Sunnandæg. This is a Germanic interpretation of the Latin Dies Solis (the Roman’s name for Sunday), which means “Sun’s Day”. But they are referring to a different god than the Roman one.  The Germanic people personified the sun as a god named Sunna, or Sól.

Monday – Mōnandæg, Named after the god Mani (Sól’s brother), represented by the moon.

Tuesday – Tīwesdæg. Named after the god Tiw or Tyr, who is equivalent to the Roman god Mars, the god of war.

Wednesday – Wōdnesdæg. Woden was the ruler of the gods in the Germanic/Norse pantheon (also known as Odin). The seventh-century Anglo-Saxon kings made sure their lineages traced back to Woden, even if they were Christian kings. Woden cast a long shadow on the Anglo-Saxons.

Thursday – Þūnresdæg. Thunor’s Day. Thunor was the Germanic god of thunder and strength, related to the Norse god Thor. .

FridayFrīgedæg. Named after the wife of Woden/Odin, who was called Frigg or Freya (they could also be two separate gods, scholars disagree on this).

Saturday Sæturnesdæg. Interestingly enough, the Anglo-Saxons did not assign any of their gods to this day. They simply used the Roman name for this day, which was named after the Roman god, Saturn.

800px-Woden_-_Saxon_Deities,_Stowe_-_Buckinghamshire,_England_-_DSC07908

Statues of the seven Saxon deities corresponding to the days of the week can be found in Stowe, England. They were created in the early 1700s. This is the god Woden. Image from Wikicommons 

One of the  most obvious influences on English-speaking people from the Anglo-Saxons  is that some of the words we use most often, that being the names of days of the week, come directly from them. You can get a sense of this when you see the written Old English, but have a listen to this very short clip of someone saying these words in Old English.

Fascinating, no? Of course there are quite a few other words that come to us from Old English (Anglo-Saxon), but these ones certainly sound quite a lot like the original ones, don’t they?

It’s amazing to me that despite the fact that many of us know very little about the Anglo-Saxons, we still are influenced by them in more ways than we think, none more evident than the names of the days of the week.


Do you want to keep up with the news about my historical fantasy novel, set in Northumbria, 642 AD? Do you want special access to restricted content, contests, and other fun stuff? Subscribe to my newsletter!

NewsletterSubscribe

For more posts on Anglo-Saxon life, check out the links below:

What’s for Dinner, Ecgfrida?

Ecgfrida, I’m Home!

Making a Date in Anglo-Saxon England

What They Wore: Clothing in the 7th Century

 

 

 

 

 

 

Year of Reading Buechner: Godric

Godric is the second of Frederick Buechner’s books that take place in early medieval England. I reviewed Brendan: A Novel, here on the blog a couple months ago. This month, I turned with great eagerness to Godric.

Godric was published in 1981, so it came before Brendan, which was published in 1987. Probably if I was clever I should have read them in order of publication, but ho hum, oh well.

Godric was published to great acclaim. Edmund Fuller of The Wall Street Journal said in his review, “With a poet’s sensibly and a high reverent fancy, Frederick Buechner paints a memorable portrait.” Similar praise came from The New York Times Book Review, The Atlantic, and Publisher’s Weekly. The book was a finalist for the Pulitzer Prize in 1981.

All this to say that this is a remarkable novel, and again, Buechner succeeds in bringing this all-to-human saint to life, warts and all.

I didn’t realize until 3/4 of the way through this book that this story, like Brendan’s, was based on the life of a real person, St. Godric of Finchale (1065 – 1170AD). Godric was a popular medieval saint, but he was never formally canonized.

His official hagiography (life of a saint) was written during his lifetime by Reginald of Durham, a monk who knew Godric, and who apparently had Godric bless his manuscript before Godric died. There are apparently other hagiographies of Godric as well, but Reginald’s is the most important.

Godric-Finchale

St. Godric of Finchale, from the Cotton Faustina B manuscript, in the British Library. Image from Wikicommons

The bare bones of Godric’s story is that he was born to poor parents, and became a pedlar, merchant, and finally a sailor, plying his trade to places both near and far. It is possible he owned the ship that ferried the crusader king Baldwin I of Jerusalem to Jaffa in 1102 AD to prepare for a siege against Jerusalem.

During his years at sea, he apparently went to Farne Island, where he had a spiritual encounter with Cuthbert, the beloved Bishop of Lindisfarne, who was long dead by this point. This encounter changed Godric. He dedicated himself to Christ and devoted the rest of his life to Him.

Eventually Godric ended up at Finchale, which is around four miles from the monastery at Durham, where Cuthbert was buried. He lived there for around 50-60 years as an extremely ascetic hermit and died as a very old man.

Godric’s story is a fascinating one. That Reginald actually knew the saint makes his hagiography even more interesting, I think. But even so, it is a “official” account of his life, with hardly a wrinkle showing.

Buechner’s account has no such restraints. There are plenty of wrinkles in this tale. Buechner’s Godric is irrascable, selfish, bitter, and guilt-ridden, and he spends much of the book pining for the love of his life, who happens to be his sister.

I’m glad that I have read a couple of Buechner’s other biographical works – The Son of Laughter (the story of the biblical patriarch Jacob), and Brendan. Both of those books I enjoyed, but they gave me some familiarity of Buechner’s penchance for presenting “holy” figures as all-too-human, no halo attached.

As always, the writing in this book is strong. Buechner gives us lyrical and thoughtful prose, filled with sentences that make you stop and ponder. For example, when he takes his mother to Rome to pray for his father’s soul, they look out over the ruined Coliseum and weep.

Why did we weep? I asked myself. We wept for all that grandeur gone. We wept for martyrs cruelly slain. We wept for Christ, who suffered death upon a tree and suffers still to see our suffering. But more than anything, I think, we wept for us, and so it ever is with tears. Whatever be their outward cause, within the chancel of the heart it’s we ourselves for whom they finally fall. 

The book is full of passages like this. It’s a book that wrestles with faith, doubt and devotion, and what those things meant to Godric in his time and place, and gives you pause to ponder what they mean to you in yours. It’s a portrait of a sinful man who seeks absolution and mercy, and who tries in his humanness to overcome his flaws.

It’s a book that requires more than one reading, I think. I will admit that I did not love it upon first reading, but as I flip back over the pages and see all the places that I underlined and marked, I feel a greater appreciation for it. It’s a book that, like Godric himself, I suspect, you have to sit with awhile to really get to know and appreciate.

There’s a reason why this book was nominated for a Pulitzer Prize. This honest look at one person’s spiritual journey refuses to rest on pat answers or platitudes, yet it remains reverent all the same. In the book Buechner gives Godric more than one encounter with Cuthbert, and as well with a mysterious figure named Gillian, an angel-type being that encourages him even before he meets Cuthbert to embrace Christ. And despite his flaws, and turnings away, Godric’s life is a trajectory towards Christ all the same.

Godric’s story is not told in chronological order. It starts with Godric as an old man, looking back on his life, telling the story to Reginald, and this older Godric’s story is interspersed with the tale of his life as a child and going forward. I think this makes for a richer book, as we get Godric’s interpretation of his life’s choices and reflections on them as the book moves along, which makes the story deeper.

I can’t quite decide whether I found this book depressing or hopeful. It’s a bit more gloomy than the other two biographies, to be sure, and because of that I found it more difficult going. But it’s not all shadows. The light peeks in here and there, sometimes more strongly than others. Godric’s final words in the book, just before he dies, are, All’s lost. All’s found. Farewell. That pretty well sums up  the tension in the book between despair and hope.

At one point Godric remarks, How seemly is a life when told to children thus, with all the grief and ugliness snipped out. I suppose it’s how monk Reginald will tell of mine. 

This book contains all the grief and ugliness, to be sure. But because of that, the light that shines is all the brighter.

It’s a complex book. It won’t be everyone’s cup of tea. But it’s a marvellous portrait of one man’s life, in all it’s glory and shame, and the telling of it asks questions of us. And in the end, that’s the kind of book that means the most.


Other posts in the Year of Reading Buechner series:

2018 Reading Challenge: The Year of Reading Buechner

Year of Reading Buechner: The Remarkable Ordinary

Year of Reading Buechner: A Sacred Journey

Year of Reading Buechner: Brendan, A Novel

Year of Reading Buechner: The Alphabet of Grace

Year of Reading Buechner: Now and Then: A Memoir of Vocation


Sign up to my newsletter to be kept informed of my novel’s progress, contests, interesting tidbits I stumble across here and there, and more! 

NewsletterSubscribe

 

 

Book Launch Blues

So…my revisions are done! Kinda. Basically.* I have come to the end of The Whole Thing and lifted my fingers from the keyboard. Phew. The next immediate tasks are to read it all over myself and look for obvious flaws and problems in the MS, send it out to beta readers for feedback, and *maybe* a final professional edit.

While that is going on, however, I do need to start focussing on the next phase of this whole she-bang, which is planning out my book launch.

It’s not easy, let me tell ya. First, just for clarity’s sake, when I say “book launch” I don’t mean a party where I invite a bunch of people and we sit around and celebrate and everyone buys my book and goes home happy. I might do that, but that’s not exactly what I mean.

“Book launch” means the process of getting your book ready for publication, and then planning the marketing activities that will happen both before and after the date it goes live at e-retailers (Amazon, Kobo, etc) to ensure people know the book is available for purchase.

This process may or may not consist of the following:

  • cover design
  • book formatting
  • seeking endorsements
  • distribution strategy
  • marketing tactics
  • budget
  • building a book launch team
  • creating pre-launch content for blog and newsletter
  • create a book review campaign
  • create a social media campaign
  • create a pre-order campaign
  • set up giveaways and contests
  • get busy networking with other authors, readers, and influencers in your book’s genre
  • plan blog tours or book tours
  • plan ad campaigns on social media sites

I could go on, and on, and ON. These are just a few of the tasks that various experts recommend for self-publishing authors as they get ready to publish their books.

I don’t know about you, but that list (which I emphasize again is only a partial list) makes me want to crawl into bed and pull the covers over my head. Each one of those tasks is a big job in themselves. And I have to do all of it, and more?

The great part of self-publishing is that you have control over the entire process, and the success of your book is entirely in your hands. The bad part of self-publishing is that you have control over the entire process, and the success of your book is entirely in your hands.

Let me be brutally honest here. The reality is that there are a LOT of books out there for people to read. And it’s very, very difficult for an author to be noticed, hence all the marketing stuff. So I certainly am under no illusions that I will be the next bestselling debut author. I mean, if it happens, yay me, but I’m not holding my breath, here.

But I am excited to get the book out there into the world and into the hands of people like me, who enjoy historical fantasy books.  That means I need to do some marketing so that people like me know that the book is available, at least. There’s no law saying I have to do any of it, of course. I could just upload it to Kindle tomorrow and wait for the sales to begin. But that is not the best strategy. I would sell a handful of copies to my family and friends and that would be about it.

So somehow I have to figure out what I can realistically do and what I am willing to let lie on the way to publication. I wish I had someone to tell me to do “this, this, and that, and leave the rest”, but I don’t. I just have to figure it out myself. I have to be realistic about how much time and money I have to spend on this, and then just get going, one step at a time.

It’s exciting, but daunting. October is four months away. Which doesn’t feel like a lot of time, given what I need to do. But I’m sticking with that date, unless something drastic comes along to make me change it. I could fiddle around with all this forever and use it as an excuse to put off publishing (which is alternatively an exciting and terrifying idea). More than likely I’ll miss some important marketing strategy along the way. But it will all be practice for Book II of the series, right?

Here we go. Thanks for being along for the ride. And if any of you wants to be part of my book launch team do let me know in the comments below or by sending me an email. I’d love to have you on board!


*There is a section in the middle that I struggled with for a couple of weeks that I finally threw in the towel on and moved on, because I was going around and around in circles and getting nowhere fast. I’ll have to go back and fix that section. I hoped that when I moved on that when I got back to it, the problems that I was struggling with would magically resolve themselves while I was away. Heh. We’ll see.


Want to read more on my book and my writing process? Check out the links below:

What’s It All About, Then?

A Sign – a chapter from Wilding: Book One of The Traveller’s Path

Stuck In the Middle

Bechdel Blues

Decisions, Decisions, Decisions…

Revision, or, In the Trenches

The Final Push?

Featured photo by Serge Kutuzov on Unsplash

Book review: The Private Lives of the Saints, by Dr. Janina Ramirez

The subtitle of this book, Power, Passion and Politics in Anglo-Saxon England, is a clue to why I was attracted to it. There is not a lot of books on Anglo-Saxons out there, and even fewer on the saints of the period. I was very glad to see that someone had tackled this subject!

Dr. Ramirez is an Oxford lecturer, BBC broadcaster, researcher, and author. Her aim in this book is to widen the stories of the Anglo-Saxon saints to encompass the times in which they lived, and to show how their influence in that tumultuous time gives us clues about the culture and society of the Anglo-Saxons themselves. The book was published in 2015 by WH Allen.

Needless to say, this is a subject near and dear to my heart, so it was with great eagerness that I opened the book. I was a little afraid that Dr. Ramirez would start from the seemingly more and more popular societal view that the Christians were the source of all that is wrong in our world (ok, maybe an exaggeration but you know what i mean, don’t you?), but thankfully I did not see that bias in this book. I found it to be a fair, balanced, and ultimately fascinating view of these real people who lived so very long ago.

12803_807746022626545_3722105725787653658_n

I will admit to knowing nothing about Dr. Ramirez before reading this book, but I was delighted to find she is has many BBC TV specials to her name (including one on The Treasures of the Anglo Saxons) , as well as print publications both academic and mainstream. She has her PhD thesis, The Symbolic Life of Birds in Anglo-Saxon England available at her website. Cool! Plus, she does many lectures and hosts a podcast, Art Detective. Phew! Busy lady! Image from her Facebook page. 

The book begins with a short but succinct description of Anglo-Saxon England. as well as an important explanation of the word, “saint”.  Too often we take our modern definition of “saint” – an extra-holy person officially canonized by the Roman Catholic Church – to frame our understanding of these early saints. However, in the Anglo-Saxon period, a person was declared a saint by the common consensus of the people, which meant that pretty much anyone with influence and high status could earn this title. And even some without those qualifiers.

The lines between secular and sacred, the worldly and the otherworldly, are incredibly hard to define in the early medieval period. A king could be a saint, and a bishop could rule like a king. The idea that someone could be declared a saint simply due to popularity is something that is hard to grasp from our twenty-first century perspective. 

Ramirez gives us a good example from modern times to help us understand how this worked. Princess Diana was a royal figure, who lived in the public eye, and who was known for her good deeds and kindness. Her death sparked worldwide mourning on an heretofore unseen scale. In Anglo-Saxon England, Diana would likely have beeen heralded as a saint (with the caveat that of course, a saint in the early medieval period would also have the added mantle of Christian piety attached). But her example gives us an understanding of the mixture of public status, power, and virtuous living that seized the imaginations of the Anglo-Saxons and prompted them to confer the title of “saint” on various people in their society.

Unknown

Princess Di, a modern-day saint? Image by John McIntyre on Flickr

The book looks at the important Anglo-Saxon saints in chronological order, starting with Alban, Britain’s first Christian martyr in the 3rd or 4th century,  and ending with Alfred the Great (died 899 AD). Along the way she covers many of the saints that I have discussed on the blog, such as Brigid, Patrick, Columba, Cuthbert, Hilda, and Bede; plus a few others that I haven’t got to  yet: Alban, Gregory, Wilfrid, and Alfred.

In each chapter Dr. Ramirez gives us a thorough understanding of the times in which the person lived, and attempts to go beyond the official hagiographic account of the saint to explore what this person was really like, as well as their impact on their society. Along the way we learn fascinating details about the Anglo-Saxons and the incredible diversity of people, religion and culture that made up the mix of life at that time.

Dr. Ramirez gives us a really good principle to follow when studying the past, and it’s one that resonated with me. It is exactly this principle that has made it easier for me, as a novelist, to tackle the sometimes daunting task of bringing an era that is so far removed from our own to life:

…it is a central premise when studying the past to remember that humanity never changes beyond recognition, and regardless of the seeming differences between people past and present, basic human interests remain largely the same. 

It is this connection to the humanity of these sometime plastic and daunting figures that makes The Private Lives of the Saints so interesting.

I was happy to see that my own ramblings on these subjects on the blog lined up fairly well with what Dr. Ramirez presents in her book. As I have said before, I am very much an amateur on these subjects – I’m a novelist, not an academic historian – but I have done careful research on the times and people of the Early Medieval period in order to present that era as accurately as I can in my novel.

Dr. Ramirez does take a different view of Brigid than I did, which is fair. She come down on the side of the theory that Brigid was not a real person, but her cult grew out of a Christianizing of the goddess Brigantia. I won’t quibble with her. I think there are compelling cases to be made for either view. And I would certainly not recommend you skip that chapter if you disagree with her on that, because if you did you would miss one of the highlights of the book for me. The chapter on Brigid contains a wonderful explanation of the history of monasticism and how the Celts looked to the early Desert Fathers for inspiration as they established their monasteries in extreme, harsh locations. This chapter is well-worth reading, even if you might not agree with her ultimate conclusion about Brigid.

I also loved that Ramirez included a couple of favourites of mine who are not officially names “saints” but whose influence cannot be denied, that being the Venerable Bede and Alfred the Great (I haven’t done a post on him yet, but I definitely will!).  They were highly important figures not only in their day but also in our own. We owe a lot to them both, and in this book you will find out why.

I highly recommend The Private Lives of the Saints. I learned a lot, but never get bogged down in dry history. Dr. Ramirez has brought these people and the era in which they lived into bright relief. I really appreciate her careful and thorough scholarship throughout, as well as her knack of making it all so very interesting.

I give this one 5 stars. Perfect for lovers of history, especially of the Anglo-Saxon era, but really for anyone who wants to understand more about these fascinating people who have shaped the world we live in today.


Want to know more about my book, Wilding (publication date October 2018) as well as access to contests, ebook deals, and other fun stuff? Subscribe to my newsletter !

NewsletterSubscribe

Society News: Weregild

Before I go any further in my series on the different parts and classes of 7th century Anglo-Saxon society, I thought I should pause for a moment and tackle the subject of weregild.

I don’t blame you if that term is unfamiliar to you, but it is vitally important in this whole discussion of Anglo-Saxon society.

In previous posts I have written about the various levels of that society, starting with the kings and queens and working on down to the ealdormen and thegns, and then to the church. It’s pretty obvious that the king would be the top, right? After that, though…how exactly is class measured? How do we measure it today? Generally, in terms of wealth, I suppose, at least here in North America. It’s an interesting topic once you start to think about it. In terms of the Early Middle Ages, wealth is certainly part of the equation. But with a bit of a different twist.

In my post on the church, I stated that a priest had the same rank in society as a thegn, and a bishop was seen as equal to an ealdorman. How can we be that precise?   Well, it’s relatively simple, and it all ties back to the concept of weregild. 

Regia Anglorum Outside 2-723953.jpg

Some of the Anglo-Saxon enthusiasts from Regia Anglorum. Pretty much the coerls depicted here, I would say. No one is dressed well enough (or has the proper weapons) to be thegns or ealdormen. Image from wildwoodtrust.org

Before we discuss that in too much detail, let your imagination do some work for a moment and think about a society that had no police, no courts, no jails, and in many ways, no laws. At least not any that were written down. What would keep that society from devolving into anarchy? What would happen if someone stole from someone else, or worse, murdered someone else? Well, likely, revenge of some sort would be in order, don’t you think?

In the early 7th century, King Ethelbert of Kent recognized that the blood feud, a practice inherited from Anglo-Saxons Germanic forebears, was a problem. These feuds could go on for generations, and got more and more bloody as the years and generations passed. So, he introduced the concept of weregild, basically, “man-payment”. This was a fine that was levied on those who committed crimes, to be paid to the victim or the victim’s family in compensation. This applied to the crime of murder at first, but eventually expanded over the centuries to include other crimes such as theft or injuring another, or even adultery or desertion from the army. In some instances part of the payment would also go to the king or the lord, in recompense for the loss of the victim’s service.

These fines were not equal, though. They varied according to your rank in society. So, the king’s weregild was the highest, of course, and then the payments decreased the lower down in society you were situated. All classes in society were protected by weregild, except for slaves. However, even in the case of slaves, a nominal payment was made to the slave’s owner, but more as a recompense for lost property than as a valuation placed on their lives.

It is also interesting to note that the weregild itself varied among the kingdoms which made up England in the Early Middle Ages. So in the seventh century, the weregild for a nobleman in Kent was 300 shillings, and that of an ordinary freeman (a coerl) 100 shillings. In West Saxon, the corresponding sums were 1200 shillings and 200 shillings. However, the value of a shilling was not standard across the kingdoms, so these sums are not necessarily equivalent.*

anglo2

Anglo Saxon shillings. Image from coinweek.com

There were precise rules set out for the payment of weregild, which covered the time period over which the payment would be made, as it was not a lump sum given all at once, but rather a series of payments over time. In theory, if the weregild was not paid, the victim’s family could then resort back to the blood feud or to taking revenge in whatever way they saw fit.  This did happen on occasion, but in general it seems like the weregild was the preferred method to compensate people for the various crimes committed against them.

Unknown

In The Lord of the Rings, Isildur reveals in his journal that he took the One Ring as weregild for the deaths of his father and brother in battle. Oops. 

The concept of weregild served to not only provide a way for victims of crimes to be compensated without resulting in the shedding of blood or other vendettas, but it also cemented the person’s rank in society. It was gradually replaced by capital punishment starting around the ninth century, and disappeared entirely by the twelfth.


*For example, in Kent, a shilling was the equivalent of the worth of one cow. Other kingdoms gave the shilling the same value as one sheep.

Want to know more about Anglo-Saxon society? Here’s my previous posts in this series: 

Society News: Introduction

Society News: The Kings (and Queens)

Society News: The Upper Crust

Society News: The Church

Featured image: copy of a gold coin from the reign of Offa, King of Mercia, from Wikicommons. (If you look closely you will see the coin has Arabic writing on it…there is a story behind that, and maybe I’ll tell it one day!)

 

Year of Reading Buechner: Now and Then: A Memoir of Vocation

American writer Frederick Buechner has written four memoirs: Sacred Journey: A Memoir of Early Days (1982); Now and Then: A Memoir of Vocation (1983); Telling Secrets (1991) and The Eyes of the Heart: A Memoir of the Lost and Found (2000)

Throughout the course of this year’s reading series, A Year of Reading Buechner, I am working my way through the memoirs. I read the first one, A Sacred Journey, a couple of months ago, and thoroughly enjoyed it, and so it was with great anticipation that I settled  down on the couch to read Memoir #2, Now and Than: A Memoir of Vocation. 

GetPageImage.aspx

I was not disappointed. Like the first one, this second memoir is short, but full of rich meditations on life and vocation.

A Sacred Journey finished at the point where Buechner is going off to seminary to become a Presbyterian minister, and this book begins right where he left off. He details his life at college, and the beginning stages of his career as a college professor and a writer.

However, “details” is probably the wrong word. Unlike The Alphabet of Grace which took readers through one day in detail, this book is more of a bird’s-eye view of about thirty years in his life, in which he began as a student and ends as a best-selling author and successful lecturer.

The book is broken up into three sections. The first, New York, details his life as a student at Union Theological Seminary, his wrestling with the decision to give up writing to become a minister, and his marriage to his wife, Judy.

However, as it turns out, he doesn’t exactly have to make the choice between writing and the church. Shortly after his graduation, when he had resolved to set writing aside and embrace his call as a minister, and was waiting to find a church at which to serve, he received a letter from a colleague who was trying to organize a full-time religion department at Phillips Exeter Academy, in New Hampshire, and asks Buechner if he would take it on. The second section of the book, called Exeter, takes place here, where Buechner and his wife move and he accepts the job as Head of the Religion Department.

It’s not exactly the same as being the minister of a local church, but he finds out it is very much like it. As well as conducting classes at the Academy, Buechner is called upon to preach at the (then mandatory) chapel services, where he encounters a congregation of young, bright, skeptical, and even hostile youth who attend services only because they are forced to be, as part of their requirement for their degrees.

And these students, who share, with all of us, the same dark doubts and wild hopes, in turn force Buechner to be on his toes. As he explains,

what little by little I learned from those years at Exeter was that unless those who proclaim the Gospel acknowledge honestly that darkness and speak bravely to the wildness of those hopes, they might as well save their breath for all the lasting difference their proclaiming will make to anybody. 

During his nine years at Exeter, as the Religion Department grew under his leadership, his family grew, too. Three daughters came along, and with them, a cosy family life. But after about four years, he takes a year off to do some writing, out of which comes a novel, The Final Beast. 

It is also during the years at Exeter that he encounters Agnes Sanford, whose teachings on healing prayer had a great influence on many Christians both then, and now. From her he learns how to pray, how to listen in prayer, and the importance of faith in prayer. And for one whose early childhood was marred by the suicide of his father, her teachings on the healing of memories must have struck a profound chord.

Exeter

Phillips Exeter Academy, where they still have a Religion Department. It includes a course called Faith and Doubt, which requires the students to read one of Buechner’ s works, The Alphabet of Grace. I think he must be pleased by that. Image by JeffL on Flickr

The final section of the book, Vermont,  is about the time after Exeter, when he left the thriving Religion Department and moved to Vermont. There, crippled by doubt that he was making the right choice, he lays aside his busy academic life and begins to write in earnest.  It is during this time that he comes face to face with a character who will engage him like none other before, Leo Bebb, who becomes the main character of The Book of Bebb, published originally in four parts (1971, 1972, 1974 and 1977) and finally bundled together and published together in 1979.

During this time Buechner’s daughters grow up and move out, and as he says,

Life went on, of course, and I managed to get around much as before, but there were times when it felt like trying to get around on broken legs, and there are times when it feels that way still. 

As one whose children have left the nest to follow their own adventures, I can very much relate.

This book is engaging and thought-provoking.  Buechner revisits the theme he explored in A Sacred Journey, that of looking at our lives as not only “what happens to us” but as how God is speaking to us through the events in our lives.

Listen to your life, he writes. All moments are key moments. He further explains,

What are the words, what is the meaning, that this living alphabet of events spells out?–not meaning in the sense of a lesson to be drawn, a moral to be appended, but meaning in the sense of what your life means to you, of what your life is telling you about yourself? 

quote-listen-to-your-life-listen-to-what-happens-to-you-because-it-is-through-what-happens-frederick-buechner-81-17-50

It’s a good reminder to stop and ponder these things, and to think about how God arranges your life, and the decisions your make and the paths you take, along with the ones not taken, and how it all becomes more than the sum of its parts.  Not a movie, but more like a stone that Joshua took from the Jordan as the Israelites passed over and set on the side of the river as a remembrance, for the Israelites to revisit and remember their great escape. There are a great many of these remembrance stones to be found along the path of our lives, if we would just look for them.

In this book Buechner also touches briefly on the craft of writing. I found a couple of good pointers.  One, to use words in your writing that are the most accurate and alive that you can find. This is great advice for any writer, whether of fiction or non-fiction.

I also like this advice:

If you have to choose between words that mean more than what you have experienced and words that mean less, choose the ones that mean less because that way you leave room for your hearers to move around in and for yourself to move around in too. 

All in all, this is a graceful, poetic, interesting memoir that is not only about Frederick Buechner and his life as a lecturer and author from the 1950s to the 1980s, but it is also about every one of us. As he says in the introduction,

If you tell your own story with sufficient candor and concreteness, it will be an interesting story and in some sense a universal story. I do it also in the hope of encouraging others to do the same–at least to look back over their own lives, as I have looked back over mine, for certain themes and patterns and signals that are so easy to miss when you’re caught up in the process of living them. 

I think he succeeds, and so I highly recommend this book.

Listen to your life. You may just hear God’s voice speaking to you, too, and be surprised and delighted at what He says.


Other posts in this series:

2018 Reading Challenge: The Year of Reading Buechner

Year of Reading Buechner: The Remarkable Ordinary

Year of Reading Buechner: A Sacred Journey

Year of Reading Buechner: Brendan, A Novel

Year of Reading Buechner: The Alphabet of Grace

 

Cynewulf the Poet

There are only a few Old English poets known by name, and Cynewulf (pronounced “kin-eh-wolf”) is one of them. We can definitively ascribe four poems to him, which may not seem like a lot, but these four poems together comprise several thousand lines of poetry. There are a couple more which are possibly his, including The Dream of The Rood, which I blogged about here.

It is difficult to determine exactly when Cynewulf lived. His poems appear in two of the manuscripts that survive from the Early Medieval period, the Exeter and Vercelli books, both of which are a collection of poems and other works.  These date to the second half of the tenth century, so we know he lived before then. Dates as early as the 8th century and as late as the 9th are given as to when he actually lived and wrote his poems, with perhaps more credence being given to the 9th century dates, for reasons I don’t have space to catalogue here.

Lindisfarne

Lindisfarne Island, Northumbria. Home of Cynewulf? We just don’t know for certain…. CC image courtesy of David Newman on Flickr

Little is known about the poet himself, but he does leave a few clues behind. First of all, linguistic evidence in his poems tells us they are written in the Anglian dialect of the Anglo-Saxon language (our Old English), as opposed to the Saxon dialect. Therefore scholars believe that he lived in Northumbria, and possibly Mericia,. The Saxon dialect was more prominent in Wessex and Kent.

Secondly, he was a learned man, as we see a high level of sophistication in his poetry. As the poems are religious in nature, he was likely a monk or priest. That he came from the Church is also surmised by the fact that his poems referenced other Latin works, and only the people in holy orders knew Latin.

Scholars disagree as to who, exactly, Cynewulf was. His name is of Anglo-Saxon origin, so he was likely not a Celt. There was a Bishop of Lindisfarne named Cynewulf, who died around 780 A.D., who is named as a likely candidate. Others postulate he could be a priest of that name who lived in Dunwich in the 800s, or even Cenwulf, the Abbot of Petersborough, who died in 1006 AD. But this is all speculation, based upon these figures having the same name and living Northumbria or Mercia, so we can’t say for certain.

From the autobiographical epilogues in the poems, we know that at one point in his life he enjoyed the favour of princes and the gifts of kings. He could have been a thegn or a high-ranking scopScholars also presume he was a warrior at some point, and as well that he knew much about sea travel, based on the content of his poems. Other than these tantalizing tidbits, we do not know anything about the poet himself.

 

cynewulf

The Old English and modern English translation from the beginning of Christ II. Image from Mere Inkling

You might wonder how we know that four poems in particular, namely, Juliana, Christ II (both found in the Exeter Book), Elene, and the Fates of the Apostles (both found in the Vercelli Book), were actually written by Cynewulf. Well, it’s simple. He signed his name to them.

Not just any old signature, though. In the poems’ epilogues in which he gave some of the story of his life and asked for prayers,  he included a runic acrostic containing the letters c, y, n, (e), w,u,l,f. The “e” is not included in all four signatures.

1200px-Anglosaxonrunes.svg

Runes are the characters used in Anglo-Saxon writing. In the poems these runes both spell his name and stand for a word, so it is not necessarily easy to see that he has signed his name to the poems. However, he does leave us a clue, for in one of the epilogues he says, Here anyone who takes pleasure in songs, if he is sharp of mind, may discover who composed these verses. 

The  Vercelli Book languished in a dark corner of the Capitulary Library of Vercelli, in northern Italy, until it was re-discovered in the late 1800s and translated by scholars. One of these, John Kemble, is credited with discovering Cynewulf’s acrostic signature in one of the poems and subsequently it was found in the other three as well.

Interestingly, this is thought to be the first “signed” work in English literature. Previous to this, writers of such works preferred to remain anonymous, so as to give God all the glory for their acts of creativity.  However we shouldn’t assume that by signing his name  Cynewulf  sought personal glory. He states that he wished others to pray for him, thus perhaps emphasizing spiritual rewards rather than material ones for his work.

I

BcqR1XhCMAAysGJ

I have been unable to find a picture of Cynewulf’s acrostic runic signature as seen in the original MS, but here is a typed version of the autobiographical epilogue in Elene, where you can see how he integrated the Anglo-Saxon runes into the Latin characters of the other words. Image from Pgenglish2015

The four poems are written in the typical alliterative style of Anglo-Saxon poetry, such as BeowulfElene is the longest poem, comprised of 1,321 lines, and it is about the finding of the True Cross by St. Helena, mother of Constantine the Great. It not all poetry, it also contains a prose section. It is thought to be his finest work, and because of that, some speculate it is the last one of the four to be written, but of course we do not know this for sure. Juliana (731 lines), is another hagiographic poem, about St. Juliana, who was martyred for refusing to marry a pagan man. Christ II (427 lines)also known as the Ascension, is a meditation on a sermon given by Pope Gregory, on the resurrection of Christ. It is the second part of a trilogy on the advent, ascension, and second coming of Christ, all of which are by different authors. The Fates of the Apostles (122 lines), is a poetic telling of the life and death of the twelve apostles of Christ.

Aside from the hidden runic acrostic signature, which I think is pretty cool, the other cool thing about Cynewulf is that he is responsible for one of the most iconic terms in our modern day. As many of you know, J.R.R. Tolkien, aside from being an author, was first and foremost an Anglo-Saxon scholar. He, of course, was very familiar with Cynewulf and his poems, and it is in the poem Christ II where he found the term middangeardwhich translates as, “middle-earth”.

The lines read:

Hail Earendel, brightest of angels, above the middle-earth sent unto men, and true radiance of the sun, bright above the stars – thou of thy very self illuminest for every season!

Very Tolkien-esque, no? Earendel can be translated, “radiance of the dawn”, and is a reference to John the Baptist in the poem. But these words had a profound effect on Tolkien, inspiring him to write the “Lost Voyage of Earendel” in 1916, where the character Earendel is transformed into a voyager who carries the morning star on his brow across the sky.

earendil_by_alarie_tano

Earendil, by Alarie Tano, on DeviantArt

Amazing that this long-dead, obscure poet could still have such a profound impact on our culture today. I’m sure he would be stunned if he knew.

But maybe he does. Perhaps Tolkien and he have had great discussions in the world beyond this world. I’d like to think so!


This post is one of a continuing series on Anglo-Saxon literature. You can see the other posts by clicking the following links: 

The Dream of the Rood

The Lindisfarne Gospels

The Cotton Library

Beowulf Basics

 

Featured image is the Exeter Book, from Wikicommons